traduction : Traduction SF pour l’AURDIP

Toutes les traductions par SF

Israël interdit dans les établissements scolaires un roman sur une idylle arabo-juive au motif d’une « menace sur l’identité juive »

Cette interdiction intervient, bien que le responsable officiel de l’enseignement de la littérature dans les écoles laïques publiques ait recommandé ce livre pour les sections littéraires ; un comité d’universitaires et d’éducateurs a eu la même position.

Des experts juridiques internationaux demandent à l’UE de décréter un embargo sur les produits des colonies

Plusieurs dizaines d’éminents experts juridiques du monde entier ont adressé une lettre à l’UE et à ses États membres leur demandant instamment de se conformer à leurs obligations juridiques fondamentales résultant du devoir de non-reconnaissance et de non-assistance aux colonies israéliennes et à leurs activités économiques et, par conséquent, d’imposer un embargo à l’importation aux produits en provenance des colonies.

L’apartheid n’est pas qu’une métaphore

Centrée sur la complicité des universités israéliennes dans le maintien de l’occupation de la Palestine et sur la répression de la liberté académique et politique des Palestiniens, une nouvelle collection d’essais, Contre l’Apartheid : le bien-fondé du boycott des universités israéliennes, publiée par Ashley Dawson et Bill V. Mullen, explique pourquoi des professeurs et des étudiants à travers le monde devraient rompre leurs liens avec les institutions israéliennes.

La présentation d’Ashley Davidson, qui suit, est l’une de celles qui ont inauguré la sortie du livre à New York.